Возрастные ограничения: Балкон 12+, партер 6+
Сезон шестой: Кантаты и хоралы II
Концерт второй
Елизавета Белоконь — сопрано
Анастасия Бондарева — меццо-сопрано
Михаил Нор — тенор
Владимир Красов — бас
Титулярный органист Папской базилики св. Михаила в Мадриде
Даниэль Сальвадор — орган
Ансамбль Collegium Musicum
Художественный руководитель и дирижер — Олег Романенко
Collegium Musicum продолжает грандиозный проект, в рамках которого все кантаты Баха звучат на исторических инструментах в пространстве собора с комментариями крупнейшего знатока духовной музыки Романа Насонова.
30 октября будут исполнены две лейпцигские кантаты, основанные на гимне Herr Christ, der einge Gottessohn Элизабет Кройцигер (ок. 1500–1535) — немецкой писательницы, первой женщины-поэта и автора реформационных гимнов, друга семьи и сподвижника Мартина Лютера. Это один из старейших протестантских гимнов, опубликованный Лютером в его первом «Книжечке духовных песнопений» в 1524 году; Элизабет сочинила его, когда ей было чуть больше 20 лет. Кроме этого, в честь 505-летия Реформации прозвучит кантата № 80, созданная Бахом к празднованию Дня Реформации на основе одного их самых известных гимнов Лютера «Господь — твердыня наша».
Кантата № 164 Ihr, die ihr euch von Christo nennet («Вы, христианами зовущие себя») на стихи Соломона Франка впервые прозвучала 26 августа 1725 года. Среди предписанного чтения этого воскресенья есть притча о добром самаритянине, и главной темой кантаты стала любовь к ближнему. По сути, содержание кантаты — ответ на вопрос, обращенный к Иисусу: «а кто мой ближний?» Характер звучания камерный, интимный, хотя помимо струнных и континуо в кантате задействованы две флейты и два гобоя. Есть и другие музыкальные особенности: все номера, кроме заключительного хорала, написаны в миноре, а все арии — в необычных формах, по-разному отступающих от принятого канона da capo.
Кантата № 96 Herr Christ, der einge Gottessohn («Господь Иисус Христос, Единый Сын») впервые прозвучала 8 октября 1724 года. Ее музыка гораздо более парадная и иллюстративная, многие слова, фразы и образы воплощены в партитуре с помощью хорошо узнаваемых риторических приемов. Так, первая строфа гимна Элизабет Кройцигер превращена в прекрасную хоральную фантазию в танцевальном ритме (отсылающем к пасторальным образам Рождества) с виртуозной партией флейты-сопранино, символизирующей мерцание рождественской звезды. Следующие строфы хорала превращены неизвестным либреттистом в речитативы и арии, которые подробно и изобретательно раскрывают смысл кратких поэтических строк оригинала. Помимо редкой в современной концертной практике флейты-сопранино в этой кантате звучит альтовый сакбут, предшественник тромбона.
Завершит программу Кантата № 80 — одно из самым популярных и известных сочинений Баха. В ней целиком звучит знаменитая песня Мартина Лютера Ein feste Burg ist unser Gott («Господь – твердыня наша»). Это один из самых известных лютеранских гимнов, его не раз использовали в качестве узнаваемого символа композиторы разных эпох. Он также отличается торжественно-воинствующим характером, не случайно вслед за Генрихом Гейне его называют «Марсельезой» XVI века.
В программе:
Иоганн Себастьян Бах (1685–1750)
Кантата № 96 Herr Christ, der einge Gottessohn («Господь Иисус Христос, Единый Сын», 1724)
Вариации на тему «Herr Christ, der ein'ge Gottes Sohn», BWV Anh. 77
Кантата № 164 Ihr, die ihr euch von Christo nennet («Вы, христианами зовущие себя», 1725)
Хоральная прелюдия «Ein feste Burg ist unser Gott», BWV 720
Кантата № 80 Ein' feste Burg ist unser Gott («Господь — твердыня наша»)